abiteofchina,舌尖上的中国英文版双语字幕

admin72025-03-29 18:37:17

1. 双语字幕资源平台

abiteofchina,舌尖上的中国英文版双语字幕

  • Bilibili平台
  • 完整版双语字幕视频:B站用户上传了第一季和第二季的英文配音版,配有中英双语字幕,适合英语学习和美食文化爱好者。
  • 链接:[双语字幕版1-2季]
  • 内容特点:每集分段为20-30分钟的短视频,涵盖中国各地食材采集、烹饪技艺及饮食文化。例如,第一季第一集《自然的馈赠》(Gift of Nature)展示了云南松茸、浙江冬笋等食材的故事。
  • 无画面纯听力版:另有仅带字幕的音频版,适合专注英语听力训练。
  • 可可英语(kekenet)
  • 分集中英对照字幕:提供第一季分集的中英双语字幕文本,例如第51期《时间的味道》片段,包含苗家腌鱼、腊肉等饮食文化的双语解说。
  • 链接:[分集字幕示例]
  • 2. 中英字幕内容示例

  • 菜品翻译对照
  • 烤松茸 → Roasted Matsutake
  • 油焖春笋 → Braised Bamboo Shoot
  • 酸菜鱼 → Boiled Fish with Pickled Cabbage and Chili
  • 纪录片旁白双语对照
  • 中文:“为了得到这份自然的馈赠,人们采集、捡拾、挖掘、捕捞,穿越四季。”
  • 英文:“To get the gift of nature, people collect, pick, dig, catch all year round.”
  • 3. 其他相关资源

  • 豆瓣小组分享:有用户汇总了包括《舌尖上的中国》在内的各类英语纪录片下载地址,但需注意链接有效性。
  • 小红书双语字幕工具:2025年新增的“中英双语字幕识别”功能,可自动为视频添加双语字幕,适合创作者使用。
  • 4. 纪录片背景

  • 导演与内容:由陈晓卿执导,第一季共7集,通过饮食文化展现中国人的生存智慧和东方生活价值观。
  • 国际影响:该纪录片以艺术化的镜头语言和叙事节奏,成为向海外传播中国饮食文化的重要载体,被誉为“最佳爱国主义宣传片”。
  • 注意事项

    abiteofchina,舌尖上的中国英文版双语字幕

  • 部分平台(如Bilibili)需在评论区获取完整资源链接,或关注特定账号获取更新。
  • 如需高清720p英文配音版,可尝试在爱问知识人等平台搜索,但需注意版权问题。
  • 如果需要更具体的分集内容或字幕文本,可参考上述链接或进一步筛选相关资源。

    文章下方广告位