《离骚》是中国古代诗人屈原的代表作,全诗以浪漫主义手法抒发了作者的政治理想、爱国情怀以及对现实矛盾的不满。以下是《离骚》的全文注释与翻译,综合多版本考据整理而成:
原文与注释
第一段
原文:
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,字余曰灵均。
注释:
翻译:
我是古帝高阳氏的后代,先父名为伯庸。
寅年正月庚寅日,我降生世间。
父亲观我生辰赐美名,
名“正则”,字“灵均”。
第二段
原文:
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
注释:
翻译:
我既有天赋之美德,又勤修才能。
身披江离白芷,秋兰为佩饰,
唯恐时光飞逝,岁月不待。
第三段(节选)
原文:
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
注释:
翻译:
日月流转不驻,春秋更替不息,
草木凋零,唯恐君王年老迟暮。
何不趁壮年摒弃污秽?愿为君王引路前行。
第四段(节选)
原文:
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
注释:
翻译:
长叹拭泪,哀叹人生多艰,
我虽修身自持,却朝谏夕贬。
心之所向,纵九死亦不悔。
第五段(节选)
原文:
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。
注释:
翻译:
前路漫长,我将不懈追寻,
饮马咸池,系缰扶桑,
折若木拂蔽日,暂享逍遥。
核心主题与赏析
1. 理想与现实的冲突:屈原以香草美人自喻,批判奸佞当道,表达对“美政”的追求。
2. 爱国情怀:诗中反复提及对楚国的担忧,如“恐皇舆之败绩”(恐国家倾覆)。
3. 浪漫主义手法:通过神话、香草、幻境等意象,构建瑰丽的象征世界。
4. 悲剧色彩:最终以“从彭咸之所居”(追随投江的贤者)收尾,预示以身殉志的结局。
参考资料
如需全文逐句对照或进一步解析,可查阅古籍注本或现代研究文献。