原文
序
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
正文
归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮!请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
注释(综合多版本精选)
1. 质性自然:本性崇尚自由,无法勉强适应官场。
2. 以心为形役:心灵被身体(生计)驱使,违背本心。
3. 三径:汉代蒋诩隐居后于院中开辟三条小径,喻隐士居所。
4. 容膝:形容居室狭小,仅能容膝。
5. 岫(xiù):山峰;翳翳(yì):日光渐暗。
6. 行休:生命即将结束。
7. 聊乘化以归尽:顺应自然规律,安然面对死亡。
译文(白话翻译)
序
我家境贫寒,耕田种桑难以自足。家中孩童满室,米缸空无存粮,生计所需无从筹措。亲友劝我谋个小官,我虽动心却无门路。恰逢时局动荡,叔父怜我贫苦,荐我任彭泽县令。此地离家百里,公田产粮可酿酒,我便赴任。然而不久便思归乡,因本性难违官场虚伪,饥寒虽苦,违心更痛。最终因妹丧辞官,任职仅八十余日,遂作此文。
正文
回去吧!田园将荒为何不归?既知心灵为生计所役,何必独自伤悲?过去不可挽回,未来尚可弥补。迷途未远,今是昨非。轻舟飘荡,风吹衣襟,问路行人,恨天色未明。
望见家门,欣喜狂奔。僮仆相迎,稚子候门。小径荒芜,松菊犹存。携子入室,酒满杯樽。自斟自饮,闲看庭树;倚窗寄傲,陋室心安。园中漫步,门常紧闭;拄杖游憩,远眺云山。云出无心,鸟倦知返;日暮抚松,徘徊流连。
回去吧!与世断绝交游。世俗既与我相悖,奔走何求?听亲友闲谈,以琴书消愁。农人告我春至,西田耕种。或驾车,或划舟,探幽谷,越高丘。草木繁茂,泉水流淌,羡万物得时,叹此生将休。
罢了!人生能几时?何不随心去留?惶惶欲何往?富贵非我愿,仙境不可期。趁良辰独往,除草培苗;登高长啸,临水赋诗。顺应天命,乐复何疑!
解析
1. 思想核心:通过“质性自然”与“心为形役”的对比,批判官场虚伪,歌颂田园生活的本真。
2. 艺术特色:
3. 语言风格:骈散结合,韵律悠扬,如“木欣欣以向荣,泉涓涓而始流”展现自然生机。
以上内容综合自多个权威版本,兼顾文学性与准确性。