游山西村原文及翻译—《游山西村》的翻译

admin32025-04-06 12:00:02

《游山西村》是南宋诗人陆游创作的一首七言律诗,描绘了江南农村的自然风光与淳朴民风,并蕴含深刻哲理。以下是原文及翻译:

原文

《游山西村》

陆游〔宋代〕

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

逐句翻译

1. 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

  • 翻译:不要笑话农家的腊酒浑浊不醇厚,丰收的年景里,他们待客的菜肴非常丰盛。
  • 注释
  • 腊酒:腊月酿造的酒。
  • 足鸡豚:准备了充足的鸡肉和猪肉,形容待客热情。
  • 2. 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

  • 翻译:山峦重叠,水流曲折,正担心无路可走,忽然柳色深绿、鲜花明艳,眼前又出现一个村庄。
  • 哲理:此句常被引申为困境中突现希望的象征。
  • 3. 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

  • 翻译:打鼓的声音此起彼伏,春社祭日临近;村民们衣冠简朴,仍保留着淳朴的古代风俗。
  • 注释
  • 春社:立春后祭祀土地神、祈求丰收的节日。
  • 4. 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

  • 翻译:从今以后,若有机会趁着月光闲游,我定会拄着拐杖随时来叩响农家的门。
  • 情感:表达诗人对田园生活的留恋与向往。
  • 创作背景与赏析

  • 背景:此诗作于宋孝宗乾道三年(1167年),陆游因支持抗金被罢官,闲居家乡山阴(今浙江绍兴)。诗中既流露了罢官后的苦闷,也展现了他在乡村生活中感受到的生机与希望。
  • 艺术特色:全诗以“游”为线索,通过白描手法展现农村风光与风俗,语言平易晓畅,意境清新隽永。颔联“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”因哲理深刻成为千古名句。
  • 如需进一步了解诗歌的哲理意蕴或陆游的生平,可参考相关赏析文献。

    游山西村原文及翻译—《游山西村》的翻译

    文章下方广告位